Vision   Participants   Context   Theory   Elements   Tools   Fun 

Getting More Out of Iran



I think it was Rumi (and correct me here!) who said:
گاو در بغداد آيد يك زمان
او رود از اين كران تا آن كران
از همه عيش و خوشيها و مزه
او نبيند جز دو پوست خربزه

Which means, of course: A cow came to Baghdad for a time. It went from one (riparian?) coast to the other. From all the luxuries, delights and tastes to be had, it saw naught but two melon rinds.

What the poet is trying to say here, I think, is that there's a lot more to Baghdad than two dusty melon rinds. Provided, of course, you're looking for it.

This may be a direct and prophetic admonition to the American government about its perception of the value of modern-day Baghdad. More likely, it's a metaphor about the capacity to appreciate the richness around you, in any context.

Like this humble cow, many of us fine people out here, while we know in theory that Persian culture and literature has a lot to offer, don't do much more than munch on a few old shriveled rinds of it, then wander off into other pastures.

Time to explore! Stampede!

And please don't be insulted at the insinuation that you may have cow-like characteristics. Get in touch with your inner cow! We love cows! Cows (and other herbivores, like sheep and goats) will save the world! See our nomad section! Cows to the rescue! Especially enlightened cows. And they don't even need to be genetically engineered!

Here is a line by line, word by word, literal breakdown of the poem. Note our preferred transliteration:


گاو در بغداد آيد يك زمان
gAv dar baqdAd Ayad yek zamAn
cow in Baqdad comes one time

او رود از اين كران تا آن كران
u ravad az in kerAn tA An kerAn
it goes from this coast to that coast

از همه عيش و خوشيها و مزه
az hame eysh o xoshi-hA vo mazeh
of all luxury & delights & taste

او نبيند جز دو پوست خربزه
u nabinad joz do pust xarbozeh
it seesnot except two skins melon


Of course, this can also be contrasted with my Grandmother's story about the blind person who hadn't seen a whatsits. کور فلان جا ندیده. In other words, a bigger problem here is inflating the resource and hiding in denial about how impoverished you actually are. If there's nothing you can do about the poverty, then that is a fair response. But if the denial is preventing you from addressing urgent issues, then it's a big problem. The first thing you need is an honest assessment of your assets and liabilities. And the vision to see the possibilities inherent in both.

   

Comments

نظريات در مورد اين مطلب

There are no comments.


Post a Comment

نظريات خود را ارائه فرمائید

Log In to comment.
Not a member? Register.
*لاگ اين* كنيد
یا خود را ثبت كنيد

Smilies

Notify me of follow-up comments?

My Comment Preview

placeholder text